Mapa webu
 Diskuse

 

 

         

Stručný německo-český slovníček pro vystavovatele

A  
abgerundet zaoblený, vyvážený, ucelený
das Abzeichen znak
die Afterkralle paspárek
aggressiv agresivní
die Ahnentafel rodokmen
allgemein celkový, obecný
an der Spitze  u špičky
angesetz nasazený
anliegend sousední, přiléhající, přilehlý
die Anmeldung přihlášení
die Anwartschaft čekatelství
der Anwärter čekatel
aufgefüllt vyplněný
aufrecht přímý, vzpřímený, rovný, vztyčený
aufrecht getragen nesený zpříma
das Auge oko
der Augenapfel oční bulva
der Augenbogen oční oblouk
die Augenbraue obočí
das Augenlid oční víčko
der Augenwinkel koutek oka
am Ansatz dick u kořene silný, tlustý
der Ausdruck výraz
auseinander od sebe
auseinander laufend rozbíhavé
auseinander stehend vybočené
ausgedreht vybočené
ausgefüllt vyplněný
ausgeglichen vyrovnaný
ausgeprägt vyjádřený, výrazný, charakteristický
ausgewogen vyvážený
die Aussekonkurrenzklasse třída mimo konkurenci
die Ausstellung výstava
die Ausstellungsklasse výstavní třída
die Ausstellungkondition výstavní kondice
der Ausstellungstag výstavní den
die Ausstellungsordnung výstavní řád
 

 

 
B  
die Backe tvář
der Backenzahn stolička
die Balle polštářek
der Bauch břicho
die Bauchlinie břišní linie
befedert s vlajkou, s praporcem
befranst roztřepený
behaart osrstěný
die Behaarung osrstění
bemuskelt osvalený
die Bewaertung posudek
die Bewegung pohyb
die Bewertung posuzování
biegsam pružný
birnenförmig hruškovitý
die Blässe lysina
bösartig zlomyslný, zlý
breit široký
die Brust hruď, prsa
das Brustbein hrudní kost
der Brustkasten hrudník
der Brustkorb hrudní koš
am Brustkorb Körper anliegend přiléhající k hrudnímu koši (k tělu)
der Bug plece, ramena, kohoutek
der Bundessieger spolkový vítěz
buschig hustý
 

 

 
C  
die Chamionenklasse třída šampionů
der Charakter povaha
 

 

 
D  
die Deckbescheinigung krycí list
das Deckhaar krycí srst
der Deckschein krycí list
die Decktaxe poplatek za krytí
definiert vyjádřený
derb mohutný
deutlich zřetelný
dick tlustý, silný
dicht těsný, hustý
drahtig drátovitý
das Drahthaar drátovitá srst
drahthaarig hrubosrstý
dreieckig trojúhelníkovitý
dunkel tmavý
durchdringend pronikavý
 

 

 
E  
eben rovný, plochý, hladký
eifrig horlivý, snaživý
eingesenkt vpadlý
eingezogen vtažené
einwärts gedreht vbočené
elegant elegantní
der Elbogen loket
das Ellbogengelenk loketní kloub
der Ellenbogen loket
energisch energický
eng úzký
ergeben odevzdaný
das Erscheinungsbild vzhled
der Europasieger evropský vítěz
die Europasiegerschau evropská výstava
 

 

 
F  
der Fang tlama
der Fangzahn špičák
fallend padající, klesající, sestupný
die Falte záhyb, vráska
faltig vrásčitý
die Farbe barva
fassbeinig sudovité
fein jemný, ušlechtilý
fest pevný
flach plochý
flache Rippen plochá žebra
die Flanke slabina
fleckig skvrnitý
fliessend plynulý
flott obratný, hbitý
die Formwertnote známka
frei volný
freundlich přátelský
fröhlich veselý
fröhlich getragen nesený vesele
furchtlos ostražitý
 

 

 
G  
der Gangwerk chod
der Gaumen patro
gebaut stavěný
das Gebiss chrup
gebogen ohnutý, ohýbaný
die Gebrauchsklasse třída pracovní
gedrungen zavalitý
gefaltet zvrásněný, složený přeložený
das Genick krk, vaz, šíje, týl, zátylek
genügend dostatečný
gepolstert vypolstrovaný
gerade rovný, přímý
gerade nach vorne gerichtet směřující přímo dopředu
geradlinig přímý
gerichtet orientovaný, směřující
gering nepatrný
geringelt svinutý, stočený
geschlossen uzavřený
gestromt žíhaný
getragen nesený
getrimmt trimovaný
gewellt zvlněný, vlnitý
gewölbt klenutý
das Gewicht váha, hmotnost
gewinkelt zaúhlený
das Gewölbe klenba
gewölbt klenutý, vyklenutý, obloukovitý
glänzend lesklý
das Glatthaar hladká srst
die Glatze lysina
glatthaarig hladkosrstý
das Glied končetina
greifend zasahující
grizzle šedivý, grošovaný
grob hrubý
die Grösse velikost
der Gruppenwettbewerb soutěž skupin
gut dobrý, dobře
guter Schnitt dobrá úprava srsti
gut gewölbte Rippen dobře klenutá žebra
gutmütig dobromyslný
 

 

 
H  
das Haar srst
das Haarkleid osrstění
die Halbhasenpfote polozaječí tlapa
der Hals krk
die Haltung postoj
das Handgelenk zápěstí
das Hängeohr svěšené ucho
hängend visící
harmonisch harmonický, ladný, souměrný
harmonisch in die Schultern übergehend ladně přechází do ramen
harsch tvrdý
hart tvrdý
haselnussbraun oříškově hnědé
die Hassenpfote zaječí tlapa
die Haut kůže, vrstva
hell světlý
hervortretend vystouplé
der Himschädel mozkovna
hinten vzadu, pozadu
die Hinterhand pánevní končetiny
das Hinterhauptbein týl
der Hinterhaupthöcker  týlní hrbolek
der Hintermittelfuss nárt
die Hinterpfote zadní tlapa
der Hoden varle
der Hodensack šourek
hoch vysoký
hoch angesetzt vysoko nasazený
die Höhe výška
die Hüfte kyčel
das Hüftengelenk kyčelní kloub
die Hündin fena
 

 

 
I  
die Impfung očkování
inteligent inteligentní
die Internationale  Hundeausstellung mezinárodní výstava psů
der Internationaler Champion mezinárodní šampion
der Internationaler Impfpass mezinárodní očkovací půkaz
 

 

 
J  
der Jugendbester CAJC
der Jugendchampion šampion mladých
die Jugendklasse třída mladých
die Jüngstenklasse třída dorostu
 

 

 
K  
kahl holý, lysý
der Karpfenrücken kapří hřbet
die Katzenpfote kočičí tlapa
die Kehle hrdlo
die Kehlhaut volná kůže na krku
keilförmig klínovitý
der Kiefer čelist
das Kippohr klopené ucho
klein malý
die Klubschau klubová výstava
der Klubsieger klubový vítěz
das Knie koleno
das Kniegelenk kolenní kloub
der Knochen kost
kompakt kompaktní
der Kopf hlava
das Körper tělo
kräftig silný, mocný, vydatný
die Kralle dráp
der Kreuz kříž
das Kreuzgebiss skus zkřížený
die Kruppe záď
kuhhessig s kravským postojem
die Kuhhessigkeit kravský postoj
kupiert kupírovaný
kurzhaarig krátkosrstý
 

 

 
L  
lang dlouhý
langhaarig dlouhosrstý
lässt sich gut vorführen dobře se předvádí
läufig hárající
launisch náladový
leberfarben játrová barva
leberfarbig barvy játrové
lebhaft živý
die Lefze pysk
leicht lehký, volný
leicht gebogene Nackenlinie mírně klenutá šíje
leicht gebogen getragen nesený mírně zahnutý
die Leine vodítko
die Lende kyčle
die Lenden bedra
die Lendenpartie bederní partie
der Lidrand okraj očního víčka
liegende ležící
die Lippe pysk
lockig kudrnatý, kadeřavý
lohfarben tříslová
 

 

 
M  
mandelförmig tvaru mandlového
das Maul morda
der Maulkorb náhubek
der Maulwinkel ústní koutek
die Meldefrist uzávěrka
die Meldegebühr výstavní poplatek
das Meldeschein přihlašovací list
das Messegelände výstaviště
misstrauisch nedůvěřivý
mit Loch s pálením
mit Markierungen se znaky
mittellang středně dlouhý
der Molar molár, stolička
muskulös svalnatý
mutig odvážný
 

 

 
N  
der Nacken šíje, týl
der Nagel dráp
nach do, podle, na
nach vome gefaltetfallend dopředu překlopené
die Nase nos
das Nasenloch nosní otvor
der Nasenrücken nosní hřbet
der Nasenschwamm nosní houba
die Nationale Hundeausstellung národní výstava psů
der Nationaler Champion národní šampion
nicht genügend nedostatečný
niedrig nízko
die Nieren ledviny
die Nierenpartie bederní partie
nicht vorhanden chybějící
 

 

 
O  
der Oberam nadloktí
der Oberkiefer horní čelist
der Oberschenkel stehno
offen otevřený
die Offene Klasse třída otevřená
ohne bez
ohne Lockerheit in den Ellenboden
das Ohr ucho
das Ohrleder kůže ucha
die Ohrspitze zakončení ucha, špička ucha
oval oválný
 

 

 
P  
das Paar pár
pelzig huňatý, chundelatý
die Pfote tlapa
pigmentiert pigmentovaný
der Prämolar premolár, zub třenový
 

 

 
R  
rauh drsný, hrubý
das Rauhhaar hrubá srst
rauhhaarig hrubosrstý
raumgreifend prostorný
regelmässig pravidelný
reserviert rezervovaný, zdrženlivý
der Ressenbester vítěz plemene (BOB)
das Richten posuzování
der Richter rozhodčí
richtig správně
der Ring výstavní kruh
die Ringelrute stočený ocas
die Rippe žebro
robust robustní
das Rosenohr růžicovité ucho
der Rückbiss podkus
der Rücken hřbet
das Rückgebiss podkus
der Rüde pes (samec)
der Rumpf trup
rund kulatý
die Runzel záhyb, vráska
runzelig vrásčitý
die Rute ocas, prut
der Rutenansatz nasazení ocasu, kořen ocasu
 

 

 
S  
die Säbelrute šavlovitý ocas
sandfarben pískovábarva
der Schädel lebka
der Scheitel temeno
das Scherengebiss skus nůžkový
scheu plachý
das Schienbein holenní kost
die Schleimhaut sliznice
schmal úzký
der Schneidezahn řezák
schräg šikmý
der Schritt krok
der Schub posun
Schub der Hinterhand posun pánevních končetin
die Schulter rameno
das Schulterblatt lopatka
das Schultergelenk ramenní kloub
schwach slabý
sehr gut velmi dobrý
selbstbewusst sebevědomý
selbstsicher sebejistý
der  Senkrücken vpadlý hřbet
die Siegerklasse třída vítězů
die Spezialschau speciální výstava
der Spezialschausieger vítěz speciální výstavy
die Spitze špička, hrot
spitz zulaufend ke špičce se zužuje
der Sprung hlezno
das Sprunggelenk hlezenní kloub
das Stammbuch rodokmen
stark silný
das Stehohr vztyčené ucho
der Stempel razítko
die Stim čelo
der Stimabsatz stop
streitsüchtig svárlivý
die  Substanz podstata, základ
 

 

 
T  
temperamentvoll temperamentní, čilý
tief hluboký
tieftiegend hluboko vsazený
der Tierarzt veterinář
der Titel titul
die Tollwut vzteklina
trächtig březí
treu oddaný, věrný
 

 

 
U  
über o, přes, nad, po, za, před, více
überbaut přestavěná
über den Rücken getragen nesený nad hřbetem
über gewachsen přerostlý
über wachsen přerostlý
der Überbiss předkus
übergehend přechodný
überhängend převislý
unabhängig nezávislý
unerschrocken nebojácný
der Unterarm předloktí
der Unterbiss podkus
das Unterhaar podsada
der Unterkiefer spodní čelist
die Unterlinie spodní linie
die Unterschrift podpis
untersetzt podsunutý
der Unterschenkel bérec
unterstellt podsunutý
die Unterwolle podsada
üppig bujný, hojný, bohatý
 

 

 
V  
verjüngend zužující se
versprechend nadějný
die Veteranenklasse třída veteránů
die Veterinärbestimmungen veterinární podmínky
vielversprechend velmi nadějný
vollständig úplný
vollzahnig plnochrupý
der Vorbiss předkus
die Vorbrust předhrudí
Vorderbeine nohy
die Vorderbrust předhrudí
die Vorderhand hrudní končetiny
Vorderläufe nohy
Der Vordermittelfuss nadprstí, záprstí
Die Vorderpfote přední tlapa
Die Vorführungsleine předváděcí vodítko
das Vorgebiss předkus
vorhanden existovat
vorn vpředu
vorzüglich výborný
 

 

 
W  
wachsam bdělý, živý
die Wamme lalok, labina
die Wange líce, rameno
weich hebký, měkký
weit daleký, daleko
weit auseinanderligend posazené daleko od sebe
weizenfarben šeničná barva
wellig vlnitý, zvlněný
der Welpe štěně
der Weltsieger světový vítěz
die Weltsiegerschau světová výstava
das Wesen bytost, povaha, charakter
wetterfest odolávající počasí
der Widerrist kohoutek
die Widerristhöhe kohoutková výška
das Wirbelbein obratel
der Wirbelknochen obratel
die Wirbelsäule páteř
die Wolfskralle paspárek
würdevoll důstojný, vážný
 

 

 
Z  
das  Zahnfleisch dáseň
die Zahnstellung skus
das Zangengebiss skus klešťový
die Zehe prst na noze
die Zuchtgruppe chovatelská skupina
die Zunge jazyk
zurückhaltend zdrženlivý
zusammendlaufend sbíhavé
zusammengefügte Zehen sevřené prsty
zuverlässig spolehlivý
die Zwischenklasse mezitřída